2009-11-16

RoM Developer Chat

普段公式掲示板とか本スレとか読んでないので発見が遅くなったけど、
USで開発とのやりとりがあったみたい。
開発元(Runewalker)とのQ&Aチャットログに、全文へのリンク (US[リンク切れ], EU) と和訳があった。



2009-11-18 主催とPvP関連で一部訂正

訳されていない部分もあると言うことだったので、私の怪しげな訳も載せておきます。
アドオンなどで英語版と比較したことがある人は分かると思うけど、私の訳は元の意味を(それほど大きく)変えない(であろう)程度にそれっぽい日本語にしていますので、直訳とは異なっています。
結構いい加減なので、間違いなどあれば教えて頂けると有難いです。
なお、<Runewaker>が開発で、<SeanKauppinen>, <Zephenia> がUS運営進行役です。


[21:14] *** Topic is Runes of Magic House of Commons Chat at 6PM PST 11 November 2009: See you then!
2009年11月11時、太平洋標準時午後6時に行われたRunes of Magicに関する質疑応答の要約です。それではどうぞ!
[21:14] <SeanKauppinen> I'm Sean over at Frogster and I get to work with the community, so thanks for coming tonight
Frogsterのコミュニティ担当ショーンです。今夜はありがとうございます。
[21:15] <Zephenia> <khelben> Was wondering what will be in the next big patch
次の大きなパッチはいつになりますか?

[21:18] <Runewaker> Q1 - Next Big Patch - Every large patch will come with several new zones (tons of quests and so on...) I believe what players are interested is what else besides the PVE content... Currently the release date for the next expansion has not been finalized. BUt i am guessing it will be in spring 2010. Some of the non-PVE content that we are working on currently is : marriage system, guild castle wars, updated crafting...
Q1 - 次の拡張パッチ - すべての大きなパッチは、いくつかの新しいゾーン(及び、多数のクエストなど)と同時にやってきます。私は、プレイヤーの皆さんはPvEコンテンツ以外の何かに興味があると信じています…。今のところ、次の拡張がいつになるかは決まっていませんが、2010年の春になるだろうと思います。PvE以外のコンテンツとしては、次のものを予定しています: 結婚システム、ギルド攻城戦、新生産など

[21:19] <Runewaker> Q2 - how to keep people entertained - We are expanding rapidly so we can turn out content at a faster pace... we R&D cycle currently can turn out 1 chapter every 5 month + 1 month of testing. We hope to speed this up even more by getting more employees!!
Q2 - 今後の方針 - 私たちは、速いペースでコンテンツを拡張しています。我々の研究開発サイクルは、今のところ1章辺り5ヶ月とテストに1ヶ月となっていますが、スピードアップのために、もっと多くの従業員を雇いたいとさえ考えています!!

[21:19] <Zephenia> <reclaimer757> How do you plan to keep people entertained on a constant basis and compete with AAA titles such as wow etc. The main drawback in most RPG MMO's is a lack of content.
WoWのようなAAAタイトルと比較して、どのように我々を楽しませ続けようと計画していますか?大多数のMMORPGの欠点は、コンテンツ不足です。
[21:21] <Zephenia> (answered above the question)
(これは上で回答済みですね)
[21:23] <Zephenia> Sorting through questions, give us a moment.
質問を整理するので、少しお待ちください。

[21:23] <Runewaker> Q4 - Difficulty of the PVE - The newer PVE content seems a bit too strong. We are looking into this with the help from Frogster.
Q4 - PvEの難易度 - 新PvEコンテンツは、少し難しすぎたかも知れません。 我々は、この件に関してFrogsterと協力して調査しています。

[21:24] <Zephenia> <suspect> WE have noticed only about 2 groups on Artemis are able to do any of the new content, Does Runewaker plan on nerfing any content, and more importantly, WHEN and how do we get into the Fire Demon dragon lair
アルテミスでは、これまでにたった2グループしか新コンテンツを攻略できていません。Runewakerはこれらを弱体化する予定はありますか?それと、もっと重要なのは、いつ、どうやってFire Demon dragonの隠れ家に行けるようになりますか?

[21:26] <Runewaker> Q4 - ONe one hand we can;t stop the current production progress, on the other hand we will need to go back and evaluate the exisiting content. so it will take some time. Players may also have noticed that we ahve increase the drop rate of runes... we are also in the midst of increasing yellow drops. with the increase in drops and adjustments in difficulty, we hope to reduce the difficulty of the newer PVE content
Q4 - 一方では新コンテンツの制作を進め、他方では必要に応じて既存コンテンツの再評価を行います。それにはかなりの時間を要します。皆さんはルーンのドロップ率が上がったことに気づいているかも知れません…。我々は、黄色(緑?)のドロップを増やそうとしている最中です。これらのドロップ率調整によって、新 PvEコンテンツの難易度を下げようとしています。
[21:27] <SeanKauppinen> This is always something we're looking at - balancing the game as a living thing is important because the dynamics are changed by game factors and player factors - the number of level 50+ characters also influences the ease of an encounter
これは私たちが常に気をつけているところです - ゲーム自体の要因と、プレイヤーによる要因でゲームバランスは常に変わり続けており、そのバランスを取ることは重要です。 - レベル50以上のキャラクターの数も、ゲームバランスに影響します。
[21:28] <SeanKauppinen> So what may be hard today, will naturally become more accessable over time
今は難しくとも、時間が経てば手軽になってくるでしょう。

[21:28] <Runewaker> Q5 - Balancing - there is a balancing change coming very soon ( i belive within these 2 weeks??) Our current stance on balancing is that we will never stop balancing. But the progress will be slowed down so that players will have time to adjust. smaller balances here and there until we feel that most of the players can accept. I believe currently players feel that the mage is the most OP while Scout is the weakest...
Q5 - バランス - もうすぐバランス変更が入ります。(2週間以内かも?)
バランス調整は常に見直していきます。しかし、プレイヤーが慣れるまでは、少しスローダウンするでしょう。大多数のプレイヤーが受け入れられるであろう、より小さなバランス調整は随時行います(訳注:とても怪しいけど前文を考えてこうしました)。私は、プレイヤー達は今メイジがもっとも強力で、スカウトが最弱であると感じている、と考えています。
[21:29] <Zephenia> <polatrite> Is there any news on an upcoming patch that focuses on class
[21:29] <Zephenia> balance?
クラスバランスに関して、何かありますか?

[21:29] <Runewaker> Q6 - dailys - the amount of exp and the difficulty of getting the item at matching levels is all calculated into where how and how get the quest and turn them in...
Q6 - デイリークエスト - 経験値と、そのレベルでのアイテムの集めやすさから、どこでどのようなアイテムを集め、誰に持って行くか決定されました。

[21:29] <Zephenia> <xzanthar> Q: Why can't you get the daily quests from the people collecting the daily quest items?
Q: なぜデイリークエストのアイテムを集めている人から直接クエストを受けられないのですか?
[21:30] <Runewaker> Q6 - some of them are very close while others will take a player to the other side of the map to turn it in... so it is up to the players to see what is the most efficient way of doing dailies
Q6 - 何人かはとても近いところにいて、それ以外はマップの反対側にいるような場合もあります…。そのため、プレイヤーはもっとも効率よくこなせるデイリークエストを探しています。

[21:32] <Zephenia> <memememe> Will Frogster America consider merging Grimdal and Indigo due to the low population on both servers?
Frogsterは、人口の少ない2つのサーバー GrimdalとIndigo (訳注:USのPvPサーバ) を合併することを考えていますか?
[21:33] <SeanKauppinen> Our goal is to fill all of the servers and we hope that the population does fill out on Grimdal and Indigo - Artemis is regularly full, so we know the load we can get on a server
私たちの目標は、すべてのサーバーを満員にすることで、GrimdalとIndigoの人口がもっと増えることを望んでいます - Artemisは常時満員で、サーバーにどれくらいの負荷が掛かるかを知っています。
[21:33] <SeanKauppinen> We'll be doing more promotions for PvP and PVE players, so I would expect to see more population on the PvP servers as well
私たちは、PvPとPvEプレイヤーに対して、PvPサーバーの人口増加のためのプロモーションを行うつもりです。

[21:35] <Zephenia> <unlovedosha> If and when there will be evil classes (necromancer, etc) or races
ネクロマンサーなどのエビルクラスや種族などを増やす考えはありますか?
[21:36] <Runewaker> Evil Classes - currently we do have have any evil classes that players can play. BUT... we hope to bring factions system into the game and allow players to choose sides! The reason behind avoiding too many races is the amount of work in skills... 6 classes each with their own skills and then the elite skills... its a balancing nightmare!!
エビルクラスについては、何らかのクラスを追加する計画はありません。しかし、ファクションシステムを導入し、プレイヤーがどちらの陣営に所属するか選べるようにしたいと考えています!その理由として、多数の種族/クラス毎にそれぞれのスキルやエリートスキルを調整するのが恐ろしく難しいからです!!


[21:37] <Zephenia> <polatrite> Will we continue to see a strong advertising push in the American market? After the failure of AoC, Fury, Vanguard, and many other games in the American marketspace, players need reassurance that their favorite game won't disappear next week. =)
米国市場での強い広告展開を続けますか?AoC, Fury, Vanguardやその他多くのゲームが米国市場で失敗した後、プレイヤーは再びお気に入りのゲームが次の週には消えてしまわないことを再度確認したいのです。
[21:39] <SeanKauppinen> I got out of our weekly marketing meeting about 2 1/2 hours ago and I can say we're still pushing hard to get people to know the game is here. We're going to be doing a lot of promotions this month and next and also will have some new items that people really have been asking for.
私は、2時間半くらい前に毎週定例のマーケティング会議に出席してきました。強くプッシュし続けます、と言っておきます。今月、来月は多くのプロモーションを行う予定ですし、皆さんが本当に求めていたいくつかの新しいアイテムもあります。
[21:39] <SeanKauppinen> So don't worry, we're not going to stop advertising or promoting the game
ゲームの広告やプロモーションをストップするつもりはありませんので、ご安心ください。

[21:39] <Zephenia> <bargamer> Is it your intent to penalize dying to the point that for two otherwise identical characters, the player who dies more often has less TP for his level than someone who never dies? Should players be playing more conservatively, or trawl the wikis and such before doing anything?
より多く死ぬキャラクターは、そうでない同レベルのキャラクターに比べてTPを損しますか?保守的にプレイするか、事前にwikiなどで調べなければなりませんか?
[21:41] <Runewaker> Death Penalty - We wanted to create a gaming experience where players will have to becareful! Other games without death penalties doesn't give the same sense of danger. The issue with difference in TP gains due to the cause of death because we round the TP gained to the nearest 10th. so.. for every 123 exp you would get 12.3 tp.. and since death penalty takes 5% off.. then fractions are lost... and
[21:41] <Runewaker> with more death then the difference between a player that has died and another that has not will be noticible
[21:42] <Runewaker> we do hope players play with more caution.

デスペナルティ - プレイヤーがより注意深くなるように意図して作りました!デスペナルティのない他のゲームでは、同じ緊張感は味わえません。
(訳注:ここからとても怪しいです)
問題は、死亡によるTPの差です。TPはEXPの1割になるようにしてあるため、たとえば、123EXPを取得した場合、12.3TPを取得します。デスペナルティのある間は5%ずつ引かれ、その後で割られます。
より多く死ぬプレイヤーは、そうでない他のプレイヤーに比べると差が出てくるでしょう。
私たちは、もっと注意深くプレイすることを望んでいます。
[21:43] <SeanKauppinen> I tend to be one of those that use a lot of Phoenix's Redemption for that very reason
私は、まさにこの理由のためにたくさんのフェニックスの救済を使う傾向があります。

[21:43] <Zephenia> <xzanthar> Is there plans on adding the ability to dynamically create frames inside lua, instead of having to rely on xml for creation of frames and elements?
XMLでフレームと属性を作るのではなく、Lua内部に動的なフレームを生成する機能を持たせる計画はありませんか?
[21:44] <Zephenia> NOTICE: Please send your questions to [QT]Anubis and [QT]Stiv
注意:質問は[QT]Anubisと[QT]Stivに送ってください。
[21:45] <Runewaker> LUA - currently we do not intent to make changes there, but once our engineers are finished with their work, they may come back and brush up on surrounding systems
LUAに関して、今のところ何か変更するつもりはありませんが、エンジニアの手が空けば、周辺システムのブラッシュアップを行うかも知れません。


[21:45] <Zephenia> <claerwen> In Dragonfang Ridge, the quest "Unending Legends", if you didn't loot the crystals from the Gjudir in the previous quest, then you cannot continue with this quest. Will his be fixed? Thanks!
ドラゴンファングリッジのクエスト "終わらない伝説" について、前のクエストでクリスタルを拾っていない場合、クエストを継続できなくなります。直す予定はあります?よろしく!
[21:47] <Runewaker> "Unending Legends" - I am sure there are several quest bugs like this one in game. we will fix this quest. i think i looted the crystals either..........
ゲーム中、そのようなバグがいくつかあることを承知しています。我々はこのクエストを修正するつもりです。私はクリスタルも拾えましたが…


[21:48] <Zephenia> <memememe> Are the Party bugs being fixed? Such as multiple groups in instances together!!! Not being able to see party members on the map unless converted to raid, etc. All of these have appeared since last patch.
パーティーに関するバグも修正されますか?複数のグループが同じインスタンスに同時に入ってしまうような!レイドなどに設定していなくてもです。前回のパッチから発生しています。
[21:50] <Runewaker> Group Bugs - yes, we have been working on these issues and hope to solve them as soon as possible. We belive they are caused by the recent additions of cross server functions. Sorry about this
Group Bugs - はい、私たちは今その問題を出来るだけ早く解決できるよう取り組んでいます。最近追加したサーバー間機能がそれを引き起こしていると考えています。


[21:50] <Zephenia> <xzanthar> Did you adjust the drop rate of Life Crystals after increasing the demand for them?
生命のクリスタルの需要が増加した後、ドロップ率を調整しましたか?
[21:51] <Zephenia> NOTICE: Please send your questions to [QT]Anubis and [QT]Stiv
[21:52] <Runewaker> Drop rate of Crystals - thats something we didnt change... though... we are thinking about increasing.. since it can be such a pain to gather sometimes... ( i must have gather for that 7 to 8 times now.. in various country versions)
クリスタルのドロップ率に関して、何も変更していません。が…増加に関して考えています…。何度も集めに行くのは苦痛ですから…。(私は7,8回それを集めに行きました…複数の国のバージョンで…)


[21:52] <Zephenia> <arcie> Any idea when 55 Elites will be out?
55エリートスキルはいつ出てきますか?
[21:55] <Runewaker> 55 elite skills - Currently we do not have plan for 55 elite skills ( that would be 40+ skills for all the combinations). all i can say is that we are working on a new "skill" advancement thingy.................... please understand that i cannot say much about it...
今のところ、55エリートスキル(40以降のスキルの全組み合わせ)については何も決まっていません。私が言えるのは、新しい"スキル"拡張の何かについて取り組んでいると言うことだけです…それについて多くは言えないことをご了承ください。


[21:55] <Zephenia> <enryu6473> will you be making the Runes Database character updates faster?
Runes Databaseのキャラクターアップデートは早くなりませんか?
[21:56] <Runewaker> runesdb - if you are refering to the runesdb website, then that is something we cannot control since its a 3rd party webpage. they did a great job though!!
runesdbウェブサイトのことを言っているのであれば、それは第三者のウェブサイトなので私たちの管理外です。彼らはとても良くやってくれています!!


[21:57] <Zephenia> <devilicious> are they planning to tweak the jewel failure rate for cash shop jewels soon because right now the ratio is really bad
課金製錬石の失敗率を調整する予定はありますか?今のレートは本当に悪いです。
[22:00] <Runewaker> Jewels - our system works off a large random table. We have seen players that get to +6 within 6 tries and we have seen players that try so many times... the Jewel system was created with the idea that not everyone will have the best. It is purely luck! so a noob can be as lucky as a hardcore player. therefore currently we do not plan on tweaking the rates...
私たちのシステムは大きなランダムテーブルを元に動いています。6回のトライで+6を得たプレイヤーも居れば、何度やってもできないプレイヤーも居ます…。製錬システムは、すべての人が最高のものを得られるようにはなっていません。それは純粋に運です!初心者でもハードコアプレイヤーと同じ幸運を得られるようになっています。よって、確率を調整する計画はありません。


[22:01] <Zephenia> <reagen> ah great. Well then. My first question is. What is the direction you developers seem to be going or want to go with Runes of Magic?
良いと思います。私の最初の質問は、Runes of Magicをどんな方向へ持って行くつもりか、または開発者達がどのような方向へ持っていこうとしていると思っているか、です。
[22:01] <Zephenia> <reagen> oh i have another question. Is the reputation system that is was orginally portrayed on the home page of Runes of Magic be implemented? And if so, is there going to be some adjustments to make it more rewarding/penalizing depending on color vs color? As of blue doesnt seem to be of good balance versus a red opponent.
それと、もう一つ。公式サイトにある評判システムは実装されていますか?もしそうなら、それはカラー毎にもっと報酬/ペナルティを与えられるよう調整した方が良いと思います。たとえば、青を善、赤を悪のように。
[22:06] <Runewaker> Directions and Reputation and PVP colors - Our direction has always been to make content that we feel players would like to play. So the latest content seemed to be a bit difficult then our next one will be adjusted with additions for other types of players. reputation system is something that we will ahve, though it may not be exactly the way most players understand it, but we will have a reputation system.
指揮と評判とPvPカラー - 我々は、プレイヤーがプレイしたいと思えるようなコンテンツを作ることに力を入れてきました。最新のコンテンツが少し難しすぎるようなので、その調整が次の課題です。評判システムは今後の課題で、多くのプレイヤーにとって分かりやすいシステムにしていきます。
[22:07] <Runewaker> colors in pvp - a possible reason that blue doesnt seem to be as good as red could be because of the changes in the other gaming systems... we have read some excellent ideas about pvp rule changes.. its something we have to be extremely careful about since there are plenty of exiting players...
PvPのカラーについて - 青を善、赤を悪、とするには他のゲームシステムを変更する必要があって難しいです。PvPのルール変更についてはいくつかアイデアがありますが、多くの既存プレイヤー達のために注意深く行わなければなりません。


[22:08] <Zephenia> <elarus> Is there any plan to increase guild rune drops? Or lowering the cost of buildings.
ギルドルーンのドロップを増やすか建物のコストを下げる計画はありますか?
[22:12] <Runewaker> rune drops and cost of buildings - we do not intend to reduce the cost of buildings or increase rune drops. but elites and bosses do have higher drop rates. so as players advance in levels, they can obtain these faster...
ルーンのドロップと建物のコスト - 建物のコストを下げたりルーンのドロップを増やすつもりはありません。しかし、エリートやボスはもっとたくさん落とすようにします。高レベルプレイヤーがいれば、もっと早く溜まるように…。


[22:14] <Zephenia> <sergeantecho> are there any hopes of a persistent dungeon for high levels players as we were promised in closed beta?
クローズβのときに約束していた高レベル向けの持続的なダンジョン(訳注:インスタンスではない固定のダンジョン、あるいはもしかするとリセット時間が日単位のインスタンスだと思います)を望んでいます。
[22:18] <Runewaker> Persistent dungeons - we really would like to have persistent dungeons in game! Just not enough time and manpower... we are expanding our team daily and with this we will be able to add more various content! currently new general PVE content and PVP battle content is still priority. It seems that we can never create enough content! We do have several player submitted ideas on persistent dungeons that we are looking at
それらがあるべきだと考えています!しかし、時間と人手が足りていません…。チームを拡張し、もっといろいろなコンテンツを追加したいと考えています!今のところ、新しい一般向けPvEコンテンツとPvPコンテンツが優先です。これで十分、と言うことはないと思っています。私たちは何人かのプレイヤーから持続的なダンジョンについての意見を頂いています。


[22:20] <Zephenia> <khelben> are you planning to do anything special for christmas? and if so can you give us any hints?
クリスマスイベントはありますか?もしあるなら、ヒントを貰えますか?
[22:20] <Runewaker> Christmas - This years event will have new elements added to it with some of the old ones from last year!! Somehow i feel I will see players all over the roofs again!
今年のイベントは、去年のものに加えていくつかの新しいことがあります!今年もまた屋根の上であえるでしょう!


[22:23] <Zephenia> <zanigav> is there a way to move a guild building without losing all the guild runes and mats ?
ギルドキャッスルの建物を取り壊さずに移設できるようにする方法はありませんか?
[22:25] <Runewaker> guild building - moving guild building... currently it is not possible... but a great idea! we will work on this to hopefully make it possible!!
今のところできません…。しかしそれはいいアイデアです!それができるよう、前向きに検討します!!


[22:26] <Zephenia> <silverddragn> Runelord (the guild) has noticed something called Guild Stones in the resources area? what is that?
Runelord (というギルド) はギルドストーンと呼んでいる何かがリソースにあると言っています。それはなんですか?
[22:27] <Runewaker> guild stone - yes... its another resource... currently not useful unless your guild expands.. i think to lv 12?? though.. how it is droped and how it is used is currently not set in stone...
はい、それは別な資源です…。ですが今のところギルドの拡張には不要です。ギルドレベル12からかな?どのようにドロップするか、どうやって使うかは設定されていません…。


[22:28] <Zephenia> <almostnuts> Are there any plans to remove the Bound tag on mounts. I'd love to have a different mount, but since I can only ride one at a time, I refuse to spend real money when I can't resell my old one.
乗り物をバインド済みでなくする計画はありますか?違う乗り物がとても気に入ったとしても、今の乗り物とどちらかしか乗れず、古いものを売れないのでお金の無駄だと感じています。
[22:30] <Runewaker> bound on mounts - we bound all cs items due to fraud... though we are working on a account based sharing system.. that is not exactly what players want but, its a bit in the right direction...
詐欺を避けるため、そのようになっています…。ですが、アカウント毎に共有できるようにする予定です。プレイヤーの皆さんが望んでいることとは少し違いますが、方向性としてはそれほど間違っていないと思います…。


[22:31] <Zephenia> <iishin> For the Devs: Are you considering implementing server transfers in the future?
開発者の方へ: 将来、サーバー間移動を実装する考えはありますか?
[22:33] <SeanKauppinen> there have been a lot of requests to switch servers - especially from people that joined before friends and then they realized they aren't playing together. There are a few issues to iron out - character names on each server, and the system for doing it. It would be time intensive and require some manual labor as well. All that said, we are looking into the possibility of this, but likely not before 2010.
サーバー移動に関して多くのリクエストをもらっています - 特に、友達と一緒にプレイしたいという要望です。それにはいくつかの問題 - キャラクター名の重複や、システムとしてどう実行するか - があります。それをするには、多くの時間と手作業が必要です。今言えるのは、検討中ですが2010年以前に実施することはないと言うことだけです。

[22:35] <Zephenia> <jink> Will it be possible to hit guild level 10 in the near future because 10,000 guild runes is very hard to get at this time.
近い将来、ギルドレベル10になるでしょうが、10,000個のギルドルーンを集めるのはとても大変です。
[22:36] <Runewaker> Guild Lv 10 - 10,000 runes is only set that way so that it is not possible to get there, until... we have the lv 10 contents ready... so it will be lowered!
10,000個という数は、そこに到達できないように設定されているだけで、Lv10のコンテンツが用意できたら引き下げられます!



[22:37] <Zephenia> <iishin> For the Devs: Currently the warden seems to be overpowered early game and underpowered at the later levels, and useless in endgame. Are there any plans to remedy this?
開発者の方へ: 現在、ウォーデンは序盤で強すぎ、後半では弱すぎて使い物になりません。これを直す計画はありますか?
[22:38] <Runewaker> Elf Class Balancing - these are still 2 new classes with yet tobe release elite skills... so balancing will be more of an issue. We are working on the balancing of the elven classes along with the elven elite skills
2つの新クラスについてエリートスキルがまだ出揃っていません…。そしてバランスを保つことはさらに重要です。エルフのエリートスキルとともに、クラスバランスを取ることに取り組んでいます。


[22:39] <Zephenia> <iishin> For the Devs: Despite your claims to keep the cash shop appealing to casual gamers, most of the CS items seem to be aimed towards the more hardcore audience. Are there any plans to revamp this system?
開発者の方へ: 課金ショップをカジュアルゲーマー向けにするという主張にもかかわらず、大部分の課金アイテムはハードコア向けに設定されているように見えます。このシステムを作り直す計画はありますか?
[22:40] <SeanKauppinen> We've made some changes - mostly looking at bundles that are helpful to casual gamers. that said, there is always more we can do. If you have suggestions on this, please send over your comments on the cash shop to frogster@ide-agency.com
[22:40] <SeanKauppinen> We'll compile the feedback and discuss it in our next planning meeting
いくつかの変更をしました。多くはカジュアルゲーマー向けのバンドルに見られるでしょう。我々ができることは常にやっています。この件に関して何か提案がありましたら、frogster@ide-agency.comまでコメントをください。
フィードバックをまとめて、次の企画会議で検討します。

[22:41] <Zephenia> <iishin> Recently, there has been a large increase in server population in Artemis. There are many activities in RoM that could be considered "AFK activities". Are there any plans to remedy this system so that the population isn't so full?
最近、Artemisの人口が増えすぎています。それらの多くは、AFKだと思います。人口過多にならないようなシステムに直す計画はありませんか?
[22:43] <Runewaker> AFK activity - this one is a bit difficult to prevent... though we are building a system that would kick players offline with inputs from other players... though details are still being worked out.... dont want a guild of 60 kicking other players offline for fun...
それを防ぐのはちょっと難しいです。けれども、他のプレイヤーからの入力でプレイヤーをオフラインにするシステムを構築中です…。詳細はまだ決まっていませんが…60のギルドが面白半分で他のプレイヤーをキックすることは望んでいません。


[22:45] <Zephenia> <iishin> Are there any plans on changing the current crafting/gathering system?
現在の生産/採集システムを変える予定はありますか?
[22:47] <Runewaker> Craft/gather system - I believe an update to the crafting system is coming up within this month... gathering will also be changed... so that it is not so painful (so many clicks...)
今月中には、生産システムの更新がある予定です。採集システムも変わるでしょう。何度もクリックしなくてもよくなります。


[22:47] <Zephenia> <sirfinndenett> Will be possible to allow the stacking of recipe scrolls (Blacksmithing, Alchemy, etc.) similar to how it is possible with runes and quest items?
他のルーンやクエストアイテムのように、レシピもスタックするようになりませんか?
[22:49] <Runewaker> Recipes - currently they cannot stack and i believe we wont make a change there, but we are evauating if we should allow players to learn recipes with higher levels.
現在レシピはスタックできませんし、今後もそうならないでしょう。しかし、高レベルでなくてもレシピを覚えられるようにすることを検討しています。


[22:51] <Zephenia> <tuggwenn> do you think at some point you could add guild runes to the in game store, they are too hard to come by and selling at too high a price
ギルドルーンをゲームストアに追加する考えはありますか?それを集めるのはとても難しく、非情に高値で売られています。
[22:52] <SeanKauppinen> How many guild Runes do you want? We're considering this option right now and might have a decision by early next week.
ギルドルーンがいくつ欲しいですか?このオプションをちょうど今検討していて、来週前半には決定するかも知れません。

[22:53] <Zephenia> <iishin> The warrior's rage mechanic was originally made to work when the warrior is the one recieving hits. However, since the warrior is not the main tank, how is the rage mechanic meant to work? What are the roles of a warrior?
ウォーリアのレイジ機構は、ウォーリアが多くの攻撃を受けるようにデザインされていたはずです。しかし、ウォーリアはメインタンクにはなれません。このシステムは意図通りですか?ウォーリアの役割はなんですか?
[22:57] <Runewaker> Warriors rage - I believe hitting the mob also gives a bit of rage... i believe there is also a rage potion. Every class has their basic role but that char.'s role can be changed depending on equipment. Warriors mainly should supply the physical dps and as a second tank if the main tank is affected by debuffs
攻撃を当てることでも少しずつ溜まりますが…そのためにレイジポーションがあります。すべてのクラスは、基本的な役割を持っていて、装備によって役割を変えられるようにもなっています。ウォーリアは、物理的なDPSとメインタンクがDebuffを受けたときなどのセカンドタンクが基本的な役割です。


[22:58] <Zephenia> <challenger> question: is anything going to be added to arena prizes, i like arena but there is hardly any incentive to play it,( i consider a gift shop like phirous tokens where you can buy item with arena points)
質問: アリーナの賞品には何か追加されますか?私はアリーナが好きですが、アリーナをやろうという気にさせるのは難しいです。(ギフトショップの銀貨のように、アリーナポイントでも何かを買えるようになると良いと思います)
[23:00] <Runewaker> Arena Prizes - new prizes for the arena is currently in production. the pve content is moving so fast that arena prizes became less vaulable...
新しい賞品は現在制作中です。PvEコンテンツの移り変わりがとても早いので、アリーナの賞品が陳腐化してしまっています…。

[23:01] <SeanKauppinen> We only have time for a couple more questions - we will ask the mods to send the rest over and maybe we can get them posted up next week
(未訳)

[23:03] <Zephenia> <silacrevon> Cash Shop Question - Why is the United State and the EU server treated differently in pricing and rewards, weekly specials - seems EU gets the goods and US doesnt get nothing as near appreciative as they do
課金ショップに関する質問 - USとEUサーバーで価格やボーナス、特別セールなどの取り扱いに差があるのはなぜでしょう? - EUサーバーにはあるのにUSサーバーにはない、またはそれに近いものが実施されていません。
[23:05] <SeanKauppinen> Well they're actually different companies operating the game so the cash shops are different. Our goal is to do as many promotions as we can that Europe also does, but there is often the need to not match them completely.
ええと、課金ショップの運営を行っている会社が異なっているためです。我々の目標は、ヨーロッパと同じように多数のプロモーションを行うことですが、必ずしも全く同じにする必要のないものもあります。
[23:06] <SeanKauppinen> They had a boxed product with certain items included and we haven't released a boxed version yet and that also means different things haven't been see there. We also celebrate different holidays - so we get Thanksgiving
彼らは特定のアイテム入りのパッケージ販売を行いましたが、我々は箱売りはしていませんし、違いはそこだけではありません。私たちの感謝祭のように、異なる休日を祝います。
[23:06] <SeanKauppinen> Hopefully we can get closer to offering what they already do, but we won't be able to match everything
幸いにも、近いものは既に提供しています。しかし、すべてのものについて同一にできるわけではありません。

[23:11] <Zephenia> <ludwigvonmises> when will bop unbinders be implemented again?
拾得時バインドの解除アイテムは再び実装されますか?
[23:11] <SeanKauppinen> Thanks for bringing that up - we'll be discussing that in our meeting next tuesday as well - hopefully we'll have an answer that we can announce next week
これについて問い合わせてくれてありがとうございます - 次の火曜日の会議でこれについて議論する予定です - うまく行けば、この質問の回答は来週告知できるでしょう。
[23:13] <Zephenia> Thank you all for coming tonight. ALL unanswered questions and suggestions are going to the Devs as we speak. We hope you have enjoyed the chat and logs will be posted at http://chat.stratics.com in the near future.
今夜はありがとうございました。すべての質問の答えと提案は開発者に伝えます。楽しんで頂けたでしょうか。このチャットログは、今後http://chat.stratics.comに投稿されるでしょう。
[23:13] <[QT]Stiv> Thanks everyone
[23:13] <Runewaker> Thanks!

0 件のコメント:

コメントを投稿